bête qui monte - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

bête qui monte - ترجمة إلى الروسية

АЛЬБОМ КАНАДСКОЙ ПЕВИЦЫ СЕЛИН ДИОН
Des mots qui sonnent

bête qui monte      
идёт коза рогатая
– Je voudrais sortir d'ici, monsieur. J'ai froid, j'ai peur, et il y a des bêtes qui me montent le long du corps.      
– Мне так хочется уйти отсюда! Мне холодно, мне страшно. Какие-то звери ползают по моему телу.
faire monter à l'arbre      
(faire monter [или grimper] à l'arbre)
1) злить, выводить из себя
2) раззадоривать
Antoine Naudé ... contemplait, d'un tranquille sourire, l'enthousiasme éloquent de l'ami Sée; ou, d'un mot négligent, il savait, à l'occasion, le faire monter à l'arbre. (R. Rolland, Pierre et Luce.) — Антуан Ноде ... со спокойной улыбкой выслушивал красноречивые восторги своего приятеля Сэ и умел при случае еще больше раззадорить его.
3) дурачить, морочить голову, разыгрывать
- Ce que vous m'amusez! s'écria-t-elle tout à coup, en plongeant sa tête dans ses mains. Et moi, bonne bête, qui discutais sérieusement sans m'apercevoir que vous me faisiez monter à l'arbre. (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Да нет, вы надо мной смеетесь! - неожиданно воскликнула г-жа Вердюрен и уронила голову на ладони. - А я-то хороша! спорю с вами совершенно серьезно, а вы, оказывается, меня дурачите.

تعريف

МОНТЕ-КАРЛО
(Monte Carlo) , город в Монако, на Средиземном м. Ок. 12 тыс. жителей. Климатический курорт; казино; центр туризма и банковских операций. Судоремонт. Музей изящных искусств.

ويكيبيديا

Dion chante Plamondon

Dion chante Plamondon — студийный альбом канадской певицы Селин Дион. Это 15-й франкоязычный альбом и 16-й в общей сложности. В Европе был переименован в Des mots qui sonnent. Альбом был выпущен в Канаде в ноябре 1991 года, а во Франции в апреле 1992 года, и лишь в 1994 году во всём мире. Объём продаж достиг более 2 млн экземпляров во всем мире.